Une grammaire mythique…

Plena Analyza Gramatiko de Esperanto

Editée pour la première fois en 1935.

Voici la cinquième édition, datée de 1985.

Copyright UEA (Universala Esperanto-Asocio).

Un tout autre genre que la PMEG. ^^

Apparemment, librement téléchargeable sur un compte Google Drive dont je ne connais pas (plus ?) le titulaire (que je remercie…).

Le dossier PDF pèse 32 Mo. Cliquer sur la vignette pour télécharger.

Hmm… 590 pages de pur bonheur pour les amateurs/trices. ^^

Hmm… ça, je sens que c’est pour toi, MC ! ^^

(MC estas mia Eo-instruistino, dankon al ŝi !…)

Publicités

La tabelvortoj (« korelativoj ») – Les « corrélatifs » – avec humour ^^

Voilà une des rares difficultés (relative…) de l’Espéranto, qui donne généralement du fil à retordre aux komencantoj… Pourtant, il suffit de laisser du temps au temps, la pratique de la langue se charge d’installer et d’ancrer au fur et à mesure les « corrélatifs ». Et, finalement, on se rend compte que c’est… très simple… ^^

Attention, les deux vidéos qui suivent ne sont pas du tout à conseiller aux komencantoj, chez qui elles pourraient très facilement provoquer migraines et vertiges !… Elles s’adressent bien plutôt à des progresantoj assez avancés, désireux d’accélérer un peu le processus d’assimilation des « corrélatifs ».

Attention encore, le rythme de la première vidéo est assez « dingue » !… Je vous conseille de n’étudier qu’une ligne à la fois du tableau !

(les deux vidéos resteront en permanence accessibles par la barre latérale du site)

Attention enfin : on se méprend souvent,  y compris dans les livres, sur un point particulier : on croit que la série « kiu, tiu, iu… » concerne les personnes, et que la série « kio, tio, io… » concerne les objets.

C’est vraiment une simplification outrageuse !… En réalité, c’est même complètement faux ;-o)

Quelques liens à ce sujet :

Tabelvortoj je U (PMEG)

Tabelvortoj je O (PMEG)

La diferenco inter tabelvortoj je O kaj tabelvortoj je U (PMEG).

 

 

 Tabelvortoj : prezento

 

 

 Tabelvortoj : rakonto

 

Grammaire (je sais, vous aimez ça…) : la PMEG.

pmeg Bertimo(klaku)

Bien connue des espérantistes  : la « Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko » (PMEG).

Ecrite entièrement en Espéranto, cette grammaire ne s’adresse peut-être pas tout à fait aux komencantoj. Mais tout espérantiste qui se respecte [ c’est à dire qui a un peu progressé ^^ ] finit toujours par arriver jusqu’à cet ouvrage remarquable de Bertilo Wennergren, consultable en ligne, téléchargeable au format PDF, ou « achetable » au format papier.

Je connais quelques allergiques à la grammaire, à qui je demande de ne pas fuir tout de suite ! Si ce livre est vraiment complet, il est aussi simple que possible : tous les termes que vous abominez, comme « substantif », « accusatif », « adverbe », etc, sont bannis et remplacés par « o-vorto », « n-finaĵo », « e-vorto », … , des expressions apparemment plus compréhensibles pour le commun des mortels.  ;-o)

« Tiu ĉi verko, […] celas ordinarajn Esperantistojn, kiuj volas studi la gramatikon, vortfaradon, skribon kaj elparolon de la Internacia Lingvo. Ĝi estas unuavice praktika lernilo, ne teoria verko por lingvistoj ».

Au passage, l’auteur tord le cou à cette « légende urbaine » colportée par la communauté espérantiste (moi y compris…) selon laquelle l’Espéranto ne comporterait QUE 16 règkes de grammaire… Ce n’est pas tout à fait exact…

Ce qui demeure, c’est que les règles de l’Espéranto sont tout de même nettement moins nombreuses que dans les autres langues…, et qu’elles ne souffrent aucune exception (on dit vite pour faire simple…).

Donc l’Espéranto reste la langue la plus facile à apprendre !… Et de loin…

Ĉu ne?...

Miriiinda! Bravo Isabelle !

Iniciado(klaku)

 

Un site à découvrir toutes affaires cessantes, par tous ceux qui élaborent des situations d’initiation à l’Espéranto, notamment auprès de jeunes enfants.

Voir ci-dessous le mail que je viens de recevoir d’Isabelle Saulnier, à qui j’adresse mes plus vives félicitations pour son travail remarquable, qu’elle met aimablement à disposition de « la movado » !

Exemple de magnifique document pédagogique, la planche « alfabeto » :

 

alfabeto_vg(klaku por grandigi)

 

Il y a des « memories », des dominos, des lotos, des jeux de cartes, …, tous plus merveilleusement esthétiques les uns que les autres. C’est juste parfait !

On peut télécharger, imprimer, plastifier etc. Meeeeerci !

 

« Saluton,

Jen mia retejo por disponigi ludojn al aliaj esperantistoj, kiuj volas ludi esperante kun infanoj.

Annette Chadelaud, Marie Sylvie Julian kaj mi uzis ilin en bazlernejoj de Voreppe. Ni laboris 1 horon semajne kun infanoj de la CE2 nivelo ĝis la CM2 nivelo. La infanoj multe ŝatis mimi kaj diveni la elementojn de la alfabetopaĝo ; ili ankaŭ plezuris per la ludojn « tabeligi », « tri porketoj » kaj « acetu ».

Post la 7 semajnoj de tia TAP (Temps d’Activités Périscolaires), la infanoj ne parolas Esperante sed ili scias kelkajn vortojn, nombri, fari kelkajn frazetojn … Ĉefe, ili aŭdis pri Esperanto, pri la « o », « a » « as » finaĵoj … Ne gravas kiom ili lernis, ilia plezuro superas.

La ludoj estas desegnitaj por ne tro longe daŭri kaj la reguloj estas rapide klarigeblaj.

Vi povas printi laŭvole la kartojn (eventuale plastizi) por ludigi infanojn.

Do, bonan kuragon. Amike.

Isabelle »

Pour les fans de la méthode universelle du Docteur Benson…

Comme son nom l’indique, cette méthode d’apprentissage de l’Espéranto, publiée en 1932, et présentée ici, a l’immense avantage d’être « naturelle », c’est à dire qu’on apprend tout en Espéranto, sans intervention d’un seul mot étranger à cette langue. Cette méthode est donc bien « universelle ».

Son charme suranné est par ailleurs apprécié par certains, dont moi ;-o))

Je promettais il y a quelques mois une petite surprise quant à cette méthode. Eh bien la voilà.

J’ai trouvé 3 vidéos en rapport, postées par Kurzalmovies.

Quelqu’un a donc commencé à essayer de remettre la méthode un peu « au goût du jour ».

Certes, ce ne sont que trois petits bouts de vidéo, et qui « n’apportent pas grand chose »!… Mais pour les amateurs, c’est bien rigolo !

(je promets encore une plus grande surprise, mais… pour plus tard…)

 

 

 

Arghh j’ai trouvé un truc génial pour apprendre l’Espéranto !

Peut-être bien que je débarque, mais je n’en avais jamais entendu parler avant !

Je sens que ça va rendre service à quelques personnes ;-o))

850 mots de base à réviser, avec adaptation automatique à ce que vous savez déjà bien (ben oui, vous ne serez plus obligé de revoir trop souvent les mots que vous savez déjà; ni de tenir à jour une liste des mots que vous ne connaissez pas, mais que vous devriez connaître; une liste de ceux que vous connaissez plus ou moins, mais pas très bien; etc etc, ktp ktp).

C’est gratuit, c’est libre, que demande le peuple !

Bon, on va dire que je teste et que j’en reparlerai plus tard, mais voici déjà un indice sérieux…

 

Anki copie d'écran

 anki-ce-sub

 statistiques révisions anki(klaku por grandigi)

Teknika vortareto de Greziljono – Petit dictionnaire technique de Grésillon

Très réussi « petit » dictionnaire technique en images,

trouvé par Bernard Pidancier, que je remercie.

(cliquer sur la vignette – 102 pages – 44 Mo)

 

Teknika vortareto de greziljono(klaku la bildeton)

 

Plus j’apprends l’Espéranto,  plus je suis surpris de constater

à quel point cette langue, pour le moins,

est incroyablement « complète » !

 

Bernard a trouvé ce document, en provenance de Grésillon,

sur l’excellent site :  http://www.eventoj.hu/